Trang cá nhân của Nguyễn Văn Trung

Thông tin cơ bản

Chào mừng các bạn đến với trang cá nhân của Nguyễn Văn Trung
Họ tên: Nguyễn Văn Trung
Trình độ:
Nam/Nữ: Nam
Sinh nhật: 13/11/1996
Giới thiệu:
http://lophoctiengnhat.com/dang-ky/jKS-ioiYcfbcTHDPOt4PLDbpgdx7v9jggm7XXZsPTpE.html

Bình luận gần đây của Nguyễn Văn Trung

Bình luận cho bài Luyện trắc nghiệm (TVN23B038P2): quên mất, mình nhầm, sr ad
11:02:49 ngày 19-02-1975
Bình luận cho bài Luyện trắc nghiệm (TVN23B038P2): Trong phần chọn từ kanji sang nghĩa tiếng việt : 外す : là cởi bỏ, chứ ko phải nghĩa là bóc tách ad ạ
11:02:25 ngày 19-02-1975
Bình luận cho bài Danh sách từ (TVN23B038P1): chữ さっさと bị đổi thành とっくに kìa ad
11:02:58 ngày 19-02-1975
Bình luận cho bài N2_YOUMU_PART1_P01_BAI_01: đáp án ghi ở đâu vậy ad
12:02:37 ngày 19-02-1975
Bình luận cho bài Luyện trắc nghiệm (TVN23B034P2): mấy câu test cho chuyển từ hira sang hira bị fails kìa ad .
03:02:35 ngày 20-02-1975
Bình luận cho bài Luyện trắc nghiệm (TVN23B027P2): Phần chọn từ hán tự sang nghĩa tiếng việt : 確率 xuất hiện 2 lần ad ơi
08:02:47 ngày 22-02-1975
Bình luận cho bài Danh sách từ (TVN23B022P1): どうせ: nghĩa là " nếu mà "hay là "dù sao chăng nữa" vậy ad
04:02:42 ngày 22-02-1975
Bình luận cho bài Luyện trắc nghiệm (TVN23B020P2): Câu test thứ 16 : どっと: là bất chợt , bất ngờ chứ đâu phải ung dung đâu ad .
02:02:29 ngày 23-02-1975
Bình luận cho bài Kiểm tra (TVN23B018P3): Câu 7 trong bài test : 温度 : nhiệt độ nhưng sao chọn "nhiệt độ" lại ko đúng vậy ad
03:02:00 ngày 23-02-1975
Bình luận cho bài Luyện trắc nghiệm (TVN23B006P2): 湿度 vs 温度 trong bài test phần 2 bị nhầm với nhau rồi ad ơi.
05:02:05 ngày 23-02-1975

Click xem phiên bản dành cho máy tính.

Đang xử lý